This Afrikaans to Japanese dictionary searches words in both directions at the same time.
Both Afrikaans to Japanese and Japanese to Afrikaans translations will be listed at once.
(formal) vader; informal pa お父さん (おとうさん, otōsan); 父 (ちち, chichi); パパ (papa) 'formal' moeder; 'informal' ma お母さん (おかあさん, okāsan); 母 (はは, haha) appel 林檎 (りんご, ringo); りんご (ringo) baba 赤ちゃん (あかちゃん, akachan); 赤ん坊 (あかんぼう, akanbō); 嬰児 (eiji); 幼児 (yōji) blom 花 (はな, haná) boek 本 (ほん, hon) boom 木 (き, ki); 樹木 (じゅもく, jumoku) broer 兄弟 (きょうだい, kyōdai); あに (あに, ani); お兄さん (おにいさん, oniisan); おとうと (おとうと, otōto) dag 日 (hi) dankie; baie dankie ありがとう (arigatō); ありがとうございます (arigatō gozaimasu); どうもありがとう (dōmo arigatō); どうも (dōmo); サンキュー (sankyū) dier 動物 (どうぶつ, dōbutsu) geld お金 (おかね, okane); 貨幣 (かへい, kahei) hallo おはようございます (ohayō gozaimasu = 'good morning, polite'), こんにちは (kon'nichi wa = 'good day'), こんばんは (komban wa = 'good evening'), おはよう (ohayō = 'good morning, informal') hond 犬 (いぬ, inu) huis 家 (いえ, ie, うち, uchi); 建物 (たてもの, tatemono); 家屋 (kaoku); 一戸建て (いっこだて, ikkodate) ja はい (hai); ええ (ē); うん (un, n̄) kat#Afrikaans'kat 猫 (ねこ, neko) kos; voedsel 食べ物 (たべもの, tabemono); 食物 (しょくもつ, shokumotsu); 食料 (しょくりょう, shokuryō); 飯 (めし, meshi); 食品 (しょくひん, shokuhin); 餌 (えさ, esa) lees 読む (よむ, yomu) luister 聞く (きく, kiku) | man 男性 (だんせい, dansei); 男の人 (おとこのひと, otoko no hito); 男 (おとこ, otoko) meisie 女の子 (おんなのこ, onná-no-ko); 少女 (しょうじょ, shōjo); 乙女 (おとめ, otome) nee いいえ (íie); いえ (ie); ううん (uun, n̄n); 違う (chigau) perd 馬 (うま, uma); うま (uma); ウマ (uma) seun; jongman 男の子 (おとこのこ, otoko-no-ko); 少年 (しょうねん, shōnen); 坊や (ぼうや, bōya) skool 学校 (がっこう, gakkō) skryf 書く (かく, kaku) stad 都市 (とし, toshi); 都会 (とかい, tokai); 町 (まち, machi) suster 姉妹 (しまい, shimai); (あね, ane)お姉さん (おねえさん, onēsan); (いもうと, imōto) tyd 時間 (jikan) vrede 平和 (へいわ, heiwa) vriend (m) vriendin (f) 友達 (ともだち, tomodachi); 友人 (ゆうじん, yūjin) vrou 女の人 (おんなのひと, onná-no hitó); 女 (おんな, onná); 女性 (じょせい, josei) vrug, vrugte 果実 (かじつ, kajitsu); 果物 (くだもの, kudámono); フルーツ (furūtsu) vuur 火 (ひ, hi); 燃焼 (ねんしょう, nenshō) water 水 (みず, mizú) |
Privacy policy
Disclaimer
Terms of use
Copyright © 2003-2024 Dicts.info. |