A adoptování 採用 [saiyou] agent 代理人 [dairinin] alibi アリバイ [aribai] argument 論拠 [ronkiyo] autorské právo 著作権 [chiyosakuken]
B ↑ bankrot 破産 [hasan] bankrotář 破産者 [hasanshiya] čeleď 家族 [kazoku]
C ↑ cena 代価 [daika] cena 値段 [nedan] cena 値段 [nedan] cena 価値 [kachi] chuligánství ヴァンダリズム čin 行い [okonai]
D ↑ dědic 相続人 [souzokunin] dědictví 遺産 [isan] dědictví 遺産 [isan] derogace 廃止 [haishi] dluh 借金 [shiyatukin] dohoda 協定 [kiyoutei] dokazovat 証拠立てる [shiyoukodateru] dokument 文書 [monjiyo] dopravit 繰り越す [kurikosu] držení 所有権 [shiyoyuuken] důkaz 証拠 [shiyouko] důkaz 証拠 [shiyouko]
E ↑ etika 倫理学 [rinrigaku] expert 専門家 [senmonka]
F ↑ fakt 事実 [jijitsu] falšovatel ぺてん師 [petenshi] filibustering 議事妨害 [gijibougai] funkcionář 公務員 [koumuin]
H ↑ hodnota 価値 [kachi] hypotéka 抵当 [teitou]
I ↑ imitace 偽物 [nisemono] imunitní systém 免疫系 [menekikei] individuální 個性的 [koseiteki]
J ↑ jazyk 言語 [gongo] jurisdikce 司法権 [shihouken] jurisprudence 法学 [hougaku]
K ↑ kauce 保釈金 [hoshiyakukin] kauza 訴訟 [soshiyou] klient 依頼人 [irainin] komora 部屋 [heya] konspirace 陰謀 [inbou] kontrakt 協定 [kiyoutei] kopie コピー korupce 堕落 [daraku] krádež 盗み [nusumi] kriminální 刑事上 [keijijiyou] křivá přísaha 偽証 [gishiyou] kvorum 定足数 [teisokusuu]
L ↑ lavička ベンチ [benchi] legální 合法的 [gouhouteki] legislativa 法律 [houritsu] loupež 強盗 [goutou]
M ↑ majetek 財産 [zaisan] majetek 所有物 [shiyoyuubutsu] majitel 所有者 [shiyoyuushiya] mluva 言語 [gongo]
N ↑ náhrada škody 補償 [hoshiyou] nájemník 借用者 [shiyakuyoushiya] napravit 正す [tadasu] následek 結果 [ketuka] název 表題 [hiyoudai] neposlušnost 不従順 [fujiyuujiyun] nepravda 偽り [itsuwari] nespravedlnost 不法 [fuhou] nesprávný 不可 [fuka]
O ↑ obecný princip relativity 相対性原理 [soutaiseigenri] oběť 犠牲者 [giseishiya] obžaloba 起訴 [kiso] obžalovaný 被告 [hikoku] ochrana 保護 [hogo] ochránce 管理人 [kanrinin] odkázat 残す [nokosu] odmítnutí 拒否 [kiyohi] odsouzení 非難 [hinan] odvolání 訴え [ututae] oficiální 表向き [omotemuki] omluva 言い訳 [iiwake] opatrovník 保管人 [hokannin] opis コピー opovržení 軽蔑 [keibetsu]
P ↑ padělání 偽造 [gizou] partnerství パートナーシップ pašeráctví 密輸 [mitsuyu] patent 特許 [totukiyo] Pauliho vylučovací princip パウリの排他原理 petice 請願 [seigan] platba お返し [okaeshi] plná moc 委任状 [ininjiyou] pochybnost 疑い [utagai] pochybnost 疑い [utagai] podmíněné propuštění na svobodu プロベーション podnik 会社 [kaishiya] podplácení 贈収賄 [zoushiyuuwai] podvod 詐欺 [sagi] podvod 詐欺 [sagi] pokuta 罰金 [batukin] pokutovat 罰する [batusuru] policie 警察 [keisatsu] pomlouvat 譏る [soshiru] pomluva 中傷 [chiyuushiyou] pomluva 中傷 [chiyuushiyou] pomluva 中傷 [chiyuushiyou] pomluvy 醜聞 [shiyuubun] poplatek 料金 [riyoukin]
| poplatek 料金 [riyoukin] poplatek 料金 [riyoukin] porota 陪審 [baishin] porušit 壊す [kowasu] poslední vůle 遺言 [yuigon] posudek 判断 [handan] potvrzení 検証 [kenshiyou] požadavek 要求 [youkiyuu] pravdivost 真実 [shinjitsu] praxe 実際 [jitusai] předvolání 御召し [omeshi] presumpce 仮定 [katei] přezdívka 異名 [imiyou] příbuzenstvo 親族 [shinzoku] příbuzní 一族 [ichizoku] princip 原理 [genri] případ 事件 [jiken] přísaha 誓い [chikai] proces 裁判 [saiban] profesionál プロ [puro] prokurátor 検察官 [kensatsukan] prostituce 売春 [baishiyun] půjčit 貸す [kasu] půjčka 貸付金 [kashitsukekin]
R ↑ rabování 鹵獲 [rokaku] referendum 国民投票 [kokumintouhiyou] restrikce 制限 [seigen] rozhodčí 調停者 [chiyouteishiya] rozhodnutí 判断 [handan] rozsudek 裁決 [saiketsu] rozsudek 評決 [hiyouketsu] rozsudek 裁判 [saiban] rozvod 離婚 [rikon] rušení 混信 [konshin]
S ↑ sabotáž 怠業 [taigiyou] smlouva 契約 [keiyaku] smlouva 契約 [keiyaku] smlouva 協定 [kiyoutei] soud 法廷 [houtei] soudce 裁判官 [saibankan] soukromý 私設 [shisetsu] spolupachatel 共犯者 [kiyouhanshiya] spor 訴訟 [soshiyou] spravedlnost 公正 [kousei] spravedlnost 公正 [kousei] svědectví 証言 [shiyougen] svědek 目撃者 [mokugekishiya] svoboda 自由 [jiyuu] svolení 同意 [doui]
T ↑ těžký zločin 重罪 [jiyuuzai] trest 罰 [batsu] trest 罰 [batsu] trest 罰 [batsu] trestný čin 罪科 [zaika] trestný čin 犯罪 [hanzai] trhlina 裂け目 [sakeme] tuláctví 放浪 [hourou] úhrada 支払い [shiharai] únos 誘拐 [yuukai] útok 攻撃 [kougeki] územní samospráva 自治 [jichi]
V ↑ veto 拒否権 [kiyohiken] vězení 刑務所 [keimushiyo] vina 落度 [ochido] vina 罪悪感 [zaiakukan] vládnout 治める [osameru] vlastnictví 所有 [shiyoyuu] vlastnost 特性 [tokusei] vlastnost 特徴 [tokuchiyou] vlastnost 特質 [tokushitsu] vloupání 夜盗 [yatou] vměšování 干渉 [kanshiyou] volnost 解放 [kaihou] vrah 殺人者 [satsujinshiya] vrah 殺人者 [satsujinshiya] vražda 殺人 [satsujin] vražda 殺人 [satsujin] vůle 意志 [ishi] vydání 引渡し [hikiwatashi] vydírání 恐喝 [kiyoukatsu] výhrada 但書き [tadashigaki] výživné 扶養料 [fuyouriyou] vyzvání 挑戦 [chiyousen] vyzvat 挑む [idomu]
Z ↑ zabití 人殺し [hitogoroshi] zakázat 禁じる [kinjiru] zákazník 顧客 [kokiyaku] zákon 法 [hou] zákon stálých poměrů slučovacích 定比例の法則 [teihireinohousoku] žaloba 訴訟 [soshiyou] záruka 保証書 [hoshiyoushiyo] zásobování 補給 [hokiyuu] závěr 決定 [ketutei] žhářství 放火 [houka] zkoumání 調査 [chiyousa] zločin 犯罪 [hanzai] zločinec 罪人 [zainin] značka 商標 [shiyouhiyou] znalec 鑑定家 [kanteika] znásilnění 暴行 [boukou] zpověď 告白 [kokuhaku] zpronevěřit 使い込む [tsukaikomu] zrada 裏切り [uragiri] zrada 大逆罪 [taigiyakuzai] zřeknutí se 放棄 [houki] zřeknutí se 免責事項
|